1
# Thai translation for olive
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the olive package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: olive\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 11:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 22:58+0000\n"
12
"Last-Translator: SiraNokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-02 05:55+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14414)\n"
20
#: ../bazaar-properties.desktop.in.h:1
21
msgid "Bazaar Preferences"
24
#: ../bazaar-properties.desktop.in.h:2
25
msgid "Configure Bazaar settings"
28
#: ../bzr-handle-patch.desktop.in.h:1
29
msgid "Apply Bazaar Bundle"
32
#: ../bzr-handle-patch.desktop.in.h:2
36
#: ../bzr-notify.desktop.in.h:1
37
msgid "Bazaar Notification"
40
#: ../bzr-notify.desktop.in.h:2
41
msgid "Notification Area Icon for Bazaar"
49
#: ../branch.py:49 ../checkout.py:49
50
msgid "Branch location:"
53
#: ../branch.py:51 ../checkout.py:50
59
msgstr "ชื่อเรียกสาขา:"
61
#: ../branch.py:53 ../checkout.py:52
65
#: ../branch.py:54 ../checkout.py:47
66
msgid "Please select a folder"
67
msgstr "โปรดเลือกโฟลเดอร์"
69
#: ../branch.py:134 ../checkout.py:153
70
msgid "Missing branch location"
71
msgstr "ไม่พบตำแหน่งสาขา"
73
#: ../branch.py:135 ../checkout.py:154
74
msgid "You must specify a branch location."
75
msgstr "คุณต้องระบุตำแหน่งสาขา"
78
msgid "Branching successful"
79
msgstr "แตกสาขาสำเร็จ"
83
msgid "%d revision(s) branched."
84
msgstr "รุ่นที่ %d ของสาขา"
86
#: ../branch.py:183 ../checkout.py:185
100
msgid "_Lightweight checkout"
103
#: ../commands.py:305
104
msgid "Directory does not have a working tree"
105
msgstr "ไดเรกทอรีไม่มีสายงาน"
107
#: ../commands.py:306
108
msgid "Operation aborted."
109
msgstr "ยกเลิกปฏิบัติการ"
111
#: ../commands.py:410
112
msgid "There are local changes in the branch"
113
msgstr "นั่นคือการเปลี่ยนแปลงในสาขา"
115
#: ../commands.py:411
116
msgid "Please commit or revert the changes before merging."
117
msgstr "โปรดยืนยันหรือย้อนกลับการเปลี่ยนแปลงก่อนจะรวม"
129
msgstr "เปลี่ยนชื่อแล้ว"
132
msgid "renamed and modified"
133
msgstr "เปลี่ยนชื่อและเปลี่ยนแปลงแล้ว"
137
msgstr "เปลี่ยนแปลงแล้ว"
144
msgid "<b>Commit Message</b>"
145
msgstr "<b>ข้อความยืนยัน</b>"
148
msgid "_Only commit locally"
149
msgstr "ยืนยัน_อยู่ภายในเท่านั้น"
160
msgid "Commit all changes"
161
msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
164
msgid "Only commit selected changes"
168
msgid "Commit all changes*"
169
msgstr "ยืนยันการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด*"
179
#: ../commit.py:443 ../conflicts.py:107
183
#: ../commit.py:445 ../conflicts.py:109
188
msgid "<i>* Cannot select specific files when merging</i>"
189
msgstr "<i>* ไม่สามารถเลือกแฟ้มขณะกำลังผสาน</i>"
192
msgid "Pending Revisions"
203
#: ../commit.py:507 ../search.py:60
207
#. TODO: jam 2007-10-30 The diff label is currently disabled. If we
208
#. decide that we really don't ever want to display it, we should
209
#. actually remove it, and other references to it, along with the
210
#. tests that it is set properly.
212
msgid "Diff for whole tree"
213
msgstr "เปรียบเทียบทั้งสายงาน"
216
#: ../commit.py:542 ../commit.py:626
217
msgid "File commit message"
218
msgstr "แฟ้มข้อความยืนยัน"
221
msgid "Global Commit Message"
222
msgstr "ข้อความยืนยันโดยรวม"
225
msgid "<b>Global Commit Message</b>"
226
msgstr "<b>ข้อความยืนยันโดยรวม</b>"
230
msgstr "เปรียบเทียบกับ "
233
msgid "Commit message for "
234
msgstr "ข้อความยืนยันสำหรับ "
237
msgid "Commit cancelled"
241
msgid "Do you want to save your commit messages ?"
245
msgid "Commit with an empty message?"
246
msgstr "ยืนยันโดยไม่กำหนดข้อความ?"
249
msgid "You can describe your commit intent in the message."
250
msgstr "คุณสามารถระบุเหตุผลของการยืนยัน"
253
msgid "Commit with unknowns?"
257
msgid "Unknown files exist in the working tree. Commit anyway?"
258
msgstr "มีแฟ้มที่ไม่รู้จักในสายงาน ยืนยันหรือไม่?"
261
msgid "Commit with no changes?"
262
msgstr "ยืนยันแม้ไม่เปลี่ยนแปลง?"
266
"There are no changes in the working tree. Do you want to commit anyway?"
267
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงในสายงาน คุณต้องการยืนยันหรือไม่?"
269
#: ../conflicts.py:45
270
msgid "External utility:"
271
msgstr "เครื่องมืออำนวยความสะดวกภายนอก:"
273
#: ../conflicts.py:97
277
#: ../conflicts.py:100
278
msgid "No conflicts in working tree."
279
msgstr "ไม่มีความขัดแย้งในสายงานนนี้"
281
#: ../conflicts.py:114
282
msgid "path conflict"
283
msgstr "ขัดแย้งที่พาธ"
285
#: ../conflicts.py:116
286
msgid "contents conflict"
287
msgstr "ขัดแย้งที่เนื้อหา"
289
#: ../conflicts.py:118
290
msgid "text conflict"
291
msgstr "ขัดแย้งที่อักขระ"
293
#: ../conflicts.py:120
297
#: ../conflicts.py:122
301
#: ../conflicts.py:124
305
#: ../conflicts.py:126
306
msgid "unversioned parent"
309
#: ../conflicts.py:128
310
msgid "missing parent"
313
#: ../conflicts.py:130
314
msgid "deleting parent"
317
#: ../conflicts.py:132
318
msgid "unknown type of conflict"
319
msgstr "ไม่ทราบรูปแบบของความผิดพลาด"
321
#: ../conflicts.py:161
322
msgid "No file was selected"
323
msgstr "ไม่มีแฟ้มถูกเลือก"
325
#: ../conflicts.py:162
326
msgid "Please select a file from the list."
327
msgstr "โปรดเลือกแฟ้มจากรายการ"
329
#: ../conflicts.py:172
330
msgid "Call to external utility failed"
331
msgstr "การเรียกเครื่องมืออำนวยความสะดวกภายนอกล้มเหลว"
333
#: ../conflicts.py:174
334
msgid "Cannot resolve conflict"
335
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขความขัดแย้ง"
337
#: ../conflicts.py:175
339
"Only conflicts on the text of files can be resolved with Olive at the "
340
"moment. Content conflicts, on the structure of the tree, need to be resolved "
341
"using the command line."
350
msgid "Wrap _Long Lines"
353
#. No conflicts found.
354
#: ../diff.py:493 ../merge.py:144
355
msgid "Merge successful"
358
#: ../diff.py:494 ../merge.py:145
359
msgid "All changes applied successfully."
360
msgstr "การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดปรับใช้เรียบร้อย"
362
#. There are conflicts to be resolved.
363
#: ../diff.py:497 ../merge.py:148
364
msgid "Conflicts encountered"
365
msgstr "พบความขัดแย้ง"
367
#: ../diff.py:498 ../merge.py:149
368
msgid "Please resolve the conflicts manually before committing."
369
msgstr "โปรดแก้ไขความขัดแย้งด้วยตัวเองก่อนจะยืนยัน"
372
msgid "Directory is not a branch"
373
msgstr "ไดเรกทอรีไม่ใช่สาขา"
376
msgid "You can perform this action only in a branch."
377
msgstr "การกระทำนี้คุณสามารถทำได้ในสาขาเท่านั้น"
380
msgid "Directory is not a checkout"
384
msgid "You can perform local commit only on checkouts."
388
msgid "No changes to commit"
389
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่จะยืนยัน"
392
msgid "Try force commit if you want to commit anyway."
396
msgid "No changes to merge"
400
msgid "Merge location is already fully merged in working tree."
404
msgid "Conflicts in tree"
405
msgstr "ขัดแย้งในสายงาน"
408
msgid "You need to resolve the conflicts before committing."
409
msgstr "คุณต้องแก้ไขความขัดแย้งก่อนการยืนยัน"
412
msgid "Strict commit failed"
417
"There are unknown files in the working tree.\n"
418
"Please add or delete them."
422
msgid "Bound branch is out of date"
423
msgstr "ส่วนขอบของสาขาล้าสมัย"
425
#. FIXME: Really ? Internationalizing %s ?? --vila080505
432
msgid "File not versioned"
433
msgstr "แฟ้มยังไม่ได้ระบุรุ่น"
436
msgid "The selected file is not versioned."
437
msgstr "แฟ้มที่เลือกยังไม่ได้ระบุรุ่น"
439
#: ../errors.py:56 ../push.py:100
440
msgid "Branches have been diverged"
445
"You cannot push if branches have diverged. Use the\n"
446
"overwrite option if you want to push anyway."
450
msgid "No diff output"
451
msgstr "ไม่มีผลลัพธ์การเปรียบเทียบ"
454
msgid "The selected file hasn't changed."
455
msgstr "แฟ้มที่เลือกไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
458
msgid "No such revision"
462
msgid "The revision you specified doesn't exist."
463
msgstr "ไม่มีรุ่นที่คุณระบุ"
466
msgid "Target already exists"
470
msgid "Target directory already exists. Please select another target."
474
msgid "Directory is already a branch"
475
msgstr "ไดเรกทอรี่เป็นสาขาแล้ว"
480
"The current directory (%s) is already a branch.\n"
481
"You can start using it, or initialize another directory."
485
msgid "Branch without a working tree"
486
msgstr "สาขาไม่มีสายงาน"
491
"The current directory (%s)\n"
492
"is a branch without a working tree."
494
"ไดเรกทอรีปัจจุบัน (%s)\n"
495
"คือสาขาโดยไม่มีสายงาน"
498
msgid "Unknown bzr error"
499
msgstr "bzr ผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
502
msgid "Permission denied"
503
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
506
msgid "permission denied."
507
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
510
msgid "Unknown error"
511
msgstr "ผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
513
#. Create the widgets
514
#: ../initialize.py:46
518
#: ../initialize.py:47
519
msgid "Which directory do you want to initialize?"
520
msgstr "ไดเรกทอรีใดที่คุณต้องการเริ่ม?"
522
#: ../initialize.py:49
523
msgid "Current directory"
524
msgstr "ไดเรกทอรีปัจจุบัน"
526
#: ../initialize.py:51
527
msgid "Create a new directory with the name:"
528
msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่ด้วยชื่อ:"
530
#: ../initialize.py:87
531
msgid "Directory name not specified"
532
msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อไดเรกทอรี"
534
#: ../initialize.py:88
535
msgid "You should specify a new directory name."
536
msgstr "คุณควรระบุชื่อไดเรกทอรี"
539
msgid "Upgrade to Loom branch?"
543
msgid "Branch is not a loom branch. Upgrade to Loom format?"
555
msgid "Custom Location"
563
msgid "Branch not given"
567
msgid "Please specify a branch to merge from."
568
msgstr "โปรดระบุสาขาที่จะรวมเข้ามา"
571
msgid "Bazaar command error"
572
msgstr "คำสั่ง Bazaar ผิดพลาด"
574
#: ../nautilus-bzr.py:460
578
#: ../nautilus-bzr.py:463
582
#: ../nautilus-bzr.py:469
583
msgid "Last Change Revision:"
586
#: ../nautilus-bzr.py:474
587
msgid "Last Change Author:"
590
#: ../nautilus-bzr.py:515
591
msgid "Push location:"
594
#: ../nautilus-bzr.py:518
595
msgid "Parent location:"
598
#: ../nautilus-bzr.py:521
599
msgid "Bound location:"
602
#: ../nautilus-bzr.py:524
603
msgid "Public location:"
606
#: ../nautilus-bzr.py:527
607
msgid "Submit location:"
610
#: ../nautilus-bzr.py:530
611
msgid "Append revisions only"
614
#. Create the widgets
625
"You cannot push if branches have diverged.\n"
630
msgid "Push successful"
631
msgstr "ส่งเรียบร้อย"
635
msgid "%d revision(s) pushed."
636
msgstr "รุ่นที่ %d ได้ส่งแล้ว"
639
msgid "Non existing parent directory"
645
"The parent directory (%s)\n"
646
"doesn't exist. Create?"
649
#. Create the widgets
650
#: ../revbrowser.py:35
672
msgstr "เปลี่ยนชื่อแล้ว"
684
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
697
msgstr "หมายเลขประจำรุ่น"
700
msgid "Tags are not supported by this branch format. Please upgrade."
704
msgid "No tagged revisions in the branch."
712
msgid "<b><big>Remove tag?</big></b>"
713
msgstr "<b><big>ลบป้าย?</big></b>"
717
msgid "Are you sure you want to remove the tag: <b>%s</b>?"
718
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่ป้าย: <b>%s</b>?"
720
#. Create the widgets
731
msgstr "หมายเลขประจำรุ่น:"
734
msgid "No tag name specified"
735
msgstr "ไม่มีชื่อป้ายถูกระบุ"
738
msgid "You have to specify the tag's desired name."