44
44
#. Create the widgets
49
#: ../branch.py:55 ../checkout.py:55
49
#: ../branch.py:49 ../checkout.py:49
50
50
msgid "Branch location:"
53
#: ../branch.py:57 ../checkout.py:56
53
#: ../branch.py:51 ../checkout.py:50
54
54
msgid "Destination:"
58
58
msgid "Branck nick:"
61
#: ../branch.py:59 ../checkout.py:58
61
#: ../branch.py:53 ../checkout.py:52
65
#: ../branch.py:60 ../checkout.py:53
65
#: ../branch.py:54 ../checkout.py:47
66
66
msgid "Please select a folder"
67
67
msgstr "Välj en mapp"
69
#: ../branch.py:140 ../checkout.py:159
69
#: ../branch.py:134 ../checkout.py:153
70
70
msgid "Missing branch location"
73
#: ../branch.py:141 ../checkout.py:160
73
#: ../branch.py:135 ../checkout.py:154
74
74
msgid "You must specify a branch location."
78
78
msgid "Branching successful"
79
79
msgstr "Grening lyckades"
83
83
msgid "%d revision(s) branched."
84
84
msgstr "%d revision(er) grenade."
86
#: ../branch.py:191 ../checkout.py:191
86
#: ../branch.py:183 ../checkout.py:185
90
90
#. Create the widgets
96
96
msgid "Branch nick:"
100
100
msgid "_Lightweight checkout"
103
#: ../commands.py:307
103
#: ../commands.py:305
104
104
msgid "Directory does not have a working tree"
105
105
msgstr "Katalogen innehåller inte ett arbetsträd"
107
#: ../commands.py:308
107
#: ../commands.py:306
108
108
msgid "Operation aborted."
109
109
msgstr "Åtgärden avbruten."
111
#: ../commands.py:412
111
#: ../commands.py:410
112
112
msgid "There are local changes in the branch"
115
#: ../commands.py:413
115
#: ../commands.py:411
116
116
msgid "Please commit or revert the changes before merging."
121
121
msgstr "lades till"
125
125
msgstr "togs bort"
129
129
msgstr "bytte namn"
132
132
msgid "renamed and modified"
137
137
msgstr "ändrades"
140
140
msgid "kind changed"
144
144
msgid "<b>Commit Message</b>"
148
148
msgid "_Only commit locally"
160
160
msgid "Commit all changes"
164
164
msgid "Only commit selected changes"
168
168
msgid "Commit all changes*"
177
177
msgstr "Verkställ"
179
#: ../commit.py:446 ../conflicts.py:111
179
#: ../commit.py:443 ../conflicts.py:107
183
#: ../commit.py:448 ../conflicts.py:113
183
#: ../commit.py:445 ../conflicts.py:109
188
188
msgid "<i>* Cannot select specific files when merging</i>"
192
192
msgid "Pending Revisions"
200
200
msgid "Committer"
201
201
msgstr "Verkställd av"
203
#: ../commit.py:511 ../search.py:59
203
#: ../commit.py:507 ../search.py:60
205
205
msgstr "Sammanfattning"
208
208
#. decide that we really don't ever want to display it, we should
209
209
#. actually remove it, and other references to it, along with the
210
210
#. tests that it is set properly.
212
212
msgid "Diff for whole tree"
216
#: ../commit.py:545 ../commit.py:628
216
#: ../commit.py:542 ../commit.py:626
217
217
msgid "File commit message"
221
221
msgid "Global Commit Message"
225
225
msgid "<b>Global Commit Message</b>"
229
229
msgid "Diff for "
233
233
msgid "Commit message for "
237
237
msgid "Commit cancelled"
241
241
msgid "Do you want to save your commit messages ?"
245
245
msgid "Commit with an empty message?"
249
249
msgid "You can describe your commit intent in the message."
253
253
msgid "Commit with unknowns?"
257
257
msgid "Unknown files exist in the working tree. Commit anyway?"
261
261
msgid "Commit with no changes?"
266
266
"There are no changes in the working tree. Do you want to commit anyway?"
269
#: ../conflicts.py:50
269
#: ../conflicts.py:45
270
270
msgid "External utility:"
273
#: ../conflicts.py:101
273
#: ../conflicts.py:97
274
274
msgid "Conflicts"
277
#: ../conflicts.py:104
277
#: ../conflicts.py:100
278
278
msgid "No conflicts in working tree."
281
#: ../conflicts.py:118
281
#: ../conflicts.py:114
282
282
msgid "path conflict"
285
#: ../conflicts.py:120
285
#: ../conflicts.py:116
286
286
msgid "contents conflict"
289
#: ../conflicts.py:122
289
#: ../conflicts.py:118
290
290
msgid "text conflict"
293
#: ../conflicts.py:124
293
#: ../conflicts.py:120
294
294
msgid "duplicate id"
297
#: ../conflicts.py:126
297
#: ../conflicts.py:122
298
298
msgid "duplicate"
301
#: ../conflicts.py:128
301
#: ../conflicts.py:124
302
302
msgid "parent loop"
305
#: ../conflicts.py:130
305
#: ../conflicts.py:126
306
306
msgid "unversioned parent"
309
#: ../conflicts.py:132
309
#: ../conflicts.py:128
310
310
msgid "missing parent"
313
#: ../conflicts.py:134
313
#: ../conflicts.py:130
314
314
msgid "deleting parent"
317
#: ../conflicts.py:136
317
#: ../conflicts.py:132
318
318
msgid "unknown type of conflict"
321
#: ../conflicts.py:165
321
#: ../conflicts.py:161
322
322
msgid "No file was selected"
323
323
msgstr "Ingen fil valdes"
325
#: ../conflicts.py:166
325
#: ../conflicts.py:162
326
326
msgid "Please select a file from the list."
329
#: ../conflicts.py:176
329
#: ../conflicts.py:172
330
330
msgid "Call to external utility failed"
333
#: ../conflicts.py:178
333
#: ../conflicts.py:174
334
334
msgid "Cannot resolve conflict"
337
#: ../conflicts.py:179
337
#: ../conflicts.py:175
339
339
"Only conflicts on the text of files can be resolved with Olive at the "
340
340
"moment. Content conflicts, on the structure of the tree, need to be resolved "
350
350
msgid "Wrap _Long Lines"
353
353
#. No conflicts found.
354
#: ../diff.py:492 ../merge.py:146
354
#: ../diff.py:493 ../merge.py:144
355
355
msgid "Merge successful"
358
#: ../diff.py:493 ../merge.py:147
358
#: ../diff.py:494 ../merge.py:145
359
359
msgid "All changes applied successfully."
362
362
#. There are conflicts to be resolved.
363
#: ../diff.py:496 ../merge.py:150
363
#: ../diff.py:497 ../merge.py:148
364
364
msgid "Conflicts encountered"
367
#: ../diff.py:497 ../merge.py:151
367
#: ../diff.py:498 ../merge.py:149
368
368
msgid "Please resolve the conflicts manually before committing."
372
372
msgid "Directory is not a branch"
373
373
msgstr "Katalogen är inte en gren"
376
376
msgid "You can perform this action only in a branch."
380
380
msgid "Directory is not a checkout"
384
384
msgid "You can perform local commit only on checkouts."
388
388
msgid "No changes to commit"
389
389
msgstr "Inga ändringar att verkställa"
392
392
msgid "Try force commit if you want to commit anyway."
396
396
msgid "No changes to merge"
400
400
msgid "Merge location is already fully merged in working tree."
404
404
msgid "Conflicts in tree"
405
405
msgstr "Konflikter i träd"
408
408
msgid "You need to resolve the conflicts before committing."
412
412
msgid "Strict commit failed"
413
413
msgstr "Strikt verkställning misslyckades"
417
417
"There are unknown files in the working tree.\n"
418
418
"Please add or delete them."
422
422
msgid "Bound branch is out of date"
425
425
#. FIXME: Really ? Internationalizing %s ?? --vila080505
432
432
msgid "File not versioned"
433
433
msgstr "Filen inte versionskontrollerad"
436
436
msgid "The selected file is not versioned."
439
#: ../errors.py:53 ../push.py:99
439
#: ../errors.py:56 ../push.py:100
440
440
msgid "Branches have been diverged"
445
445
"You cannot push if branches have diverged. Use the\n"
446
446
"overwrite option if you want to push anyway."
450
450
msgid "No diff output"
454
454
msgid "The selected file hasn't changed."
455
455
msgstr "Den valda filen har inte ändrats."
458
458
msgid "No such revision"
462
462
msgid "The revision you specified doesn't exist."
463
463
msgstr "Revisionen du angav finns inte."
466
466
msgid "Target already exists"
467
467
msgstr "Mål finns redan"
470
470
msgid "Target directory already exists. Please select another target."
474
474
msgid "Directory is already a branch"
475
475
msgstr "Katalogen är redan en gren"
480
480
"The current directory (%s) is already a branch.\n"
481
481
"You can start using it, or initialize another directory."
485
485
msgid "Branch without a working tree"
491
491
"The current directory (%s)\n"
492
492
"is a branch without a working tree."
496
496
msgid "Unknown bzr error"
500
500
msgid "Permission denied"
501
501
msgstr "Åtkomst nekas"
504
504
msgid "permission denied."
508
508
msgid "Unknown error"
509
509
msgstr "Okänt fel"
511
511
#. Create the widgets
512
#: ../initialize.py:48
512
#: ../initialize.py:46
513
513
msgid "_Initialize"
514
514
msgstr "_Initiera"
516
#: ../initialize.py:47
517
msgid "Which directory do you want to initialize?"
516
520
#: ../initialize.py:49
517
msgid "Which directory do you want to initialize?"
520
#: ../initialize.py:50
521
521
msgid "Current directory"
525
525
msgid "Create a new directory with the name:"
528
#: ../initialize.py:86
528
#: ../initialize.py:87
529
529
msgid "Directory name not specified"
532
#: ../initialize.py:87
532
#: ../initialize.py:88
533
533
msgid "You should specify a new directory name."
537
537
msgid "Upgrade to Loom branch?"
541
541
msgid "Branch is not a loom branch. Upgrade to Loom format?"
545
545
msgid "Merge from"
553
553
msgid "Custom Location"
561
561
msgid "Branch not given"
565
565
msgid "Please specify a branch to merge from."
569
569
msgid "Bazaar command error"
572
#: ../nautilus-bzr.py:460
576
#: ../nautilus-bzr.py:463
580
#: ../nautilus-bzr.py:469
581
msgid "Last Change Revision:"
584
#: ../nautilus-bzr.py:474
585
msgid "Last Change Author:"
588
#: ../nautilus-bzr.py:515
589
msgid "Push location:"
592
#: ../nautilus-bzr.py:518
593
msgid "Parent location:"
596
#: ../nautilus-bzr.py:521
597
msgid "Bound location:"
600
#: ../nautilus-bzr.py:524
601
msgid "Public location:"
604
#: ../nautilus-bzr.py:527
605
msgid "Submit location:"
608
#: ../nautilus-bzr.py:530
609
msgid "Append revisions only"
572
612
#. Create the widgets
574
614
msgid "Location:"
579
619
msgstr "_Skjut ut"
583
623
"You cannot push if branches have diverged.\n"
588
628
msgid "Push successful"
593
633
msgid "%d revision(s) pushed."
637
msgid "Non existing parent directory"
596
640
#: ../push.py:142
597
msgid "Non existing parent directory"
603
643
"The parent directory (%s)\n"
654
694
msgid "Revision ID"
658
698
msgid "Tags are not supported by this branch format. Please upgrade."
662
702
msgid "No tagged revisions in the branch."
666
706
msgid "_Remove tag"
670
710
msgid "<b><big>Remove tag?</big></b>"
675
715
msgid "Are you sure you want to remove the tag: <b>%s</b>?"
678
718
#. Create the widgets
681
721
msgstr "_Lägg till tagg"
684
724
msgid "Tag Name:"
685
725
msgstr "Taggnamn:"
688
728
msgid "Revision ID:"
692
732
msgid "No tag name specified"
696
736
msgid "You have to specify the tag's desired name."
699
#~ msgid "_Rename..."
700
#~ msgstr "_Byt namn..."
703
#~ msgstr "_Flytta..."
705
#~ msgid "Make _directory..."
706
#~ msgstr "Skapa _katalog..."
708
#~ msgid "Remove file(s)..."
709
#~ msgstr "Ta bort fil(er)..."
711
#~ msgid "Olive - Bazaar GUI"
712
#~ msgstr "Olive - Användargränssnitt för Bazaar"
714
#~ msgid "_Add file(s)..."
715
#~ msgstr "_Lägg till fil(er)..."
721
#~ msgstr "_Uppdatera"
724
#~ msgstr "_Hämta..."
726
#~ msgid "Show _hidden files"
727
#~ msgstr "Visa _dolda filer"
729
#~ msgid "C_heckout..."
730
#~ msgstr "C_hecka ut..."
735
#~ msgid "_Commit..."
736
#~ msgstr "_Verkställ..."
739
#~ msgstr "Skjut _ut..."
741
#~ msgid "S_tatus..."
742
#~ msgstr "S_tatus..."
747
#~ msgid "_Differences..."
748
#~ msgstr "_Skillnader"
750
#~ msgid "_Statistics"
751
#~ msgstr "_Statistik"
759
#~ msgid "https://launchpad.net/products/olive"
760
#~ msgstr "https://launchpad.net/products/olive"
762
#~ msgid "Copyright (C) 2006 Szilveszter Farkas (Phanatic)"
763
#~ msgstr "Copyright (C) 2006 Szilveszter Farkas (Phanatic)"
765
#~ msgid "Which file(s) do you want to add?"
766
#~ msgstr "Vilka fil(er) vill du lägga till?"
768
#~ msgid "Olive - Add file(s)"
769
#~ msgstr "Olive - Lägg till fil(er)"
774
#~ msgid "Selected only"
775
#~ msgstr "Endast markerade"
777
#~ msgid "Olive - Remove file(s)"
778
#~ msgstr "Olive - Ta bort fil(er)"
780
#~ msgid "Which file(s) do you want to remove?"
781
#~ msgstr "Vilka fil(er) vill du ta bort?"
784
#~ msgstr "_Lägg till"
786
#~ msgid "Olive - Make directory"
787
#~ msgstr "Olive - Skapa katalog"
789
#~ msgid "_Versioned directory"
790
#~ msgstr "_Versionshanterad katalog"
792
#~ msgid "Olive - Move"
793
#~ msgstr "Olive - Flytta"
796
#~ msgstr "Flytta till"
798
#~ msgid "_Make directory"
799
#~ msgstr "_Skapa katalog"
801
#~ msgid "Olive - Rename"
802
#~ msgstr "Olive - Byt namn"
807
#~ msgid "Select a directory"
808
#~ msgstr "Välj en katalog"
810
#~ msgid "Repository checkout: "
811
#~ msgstr "Förrådsutcheckning: "
813
#~ msgid "Checkout of branch: "
814
#~ msgstr "Checka ut gren: "
816
#~ msgid "Repository branch: "
817
#~ msgstr "Förrådsgren: "
819
#~ msgid "Shared repository: "
820
#~ msgstr "Delat förråd: "
823
#~ msgstr "_Byt namn"
826
#~ msgstr "Byt namn till"
828
#~ msgid "Publish to branch: "
829
#~ msgstr "Publicera till gren: "
831
#~ msgid "Parent branch: "
832
#~ msgstr "Föräldergren: "
837
#~ msgid "Unchanged files: "
838
#~ msgstr "Oförändrade filer: "
840
#~ msgid "Modified files: "
841
#~ msgstr "Ändrade filer: "
843
#~ msgid "Added files: "
844
#~ msgstr "Tillagda filer: "
846
#~ msgid "Missing revisions in working tree: "
847
#~ msgstr "Saknade revisioner i arbetsträd: "
849
#~ msgid "Missing revisions in branch: "
850
#~ msgstr "Saknade revisioner i gren: "
852
#~ msgid "Revisions in branch: "
853
#~ msgstr "Revisioner i gren: "
855
#~ msgid "Renamed files: "
856
#~ msgstr "Filer som bytt namn: "
858
#~ msgid "Unknown files: "
859
#~ msgstr "Okända filer: "
861
#~ msgid "Ignored files: "
862
#~ msgstr "Ignorerade filer: "
864
#~ msgid "Versioned subdirectories: "
865
#~ msgstr "Versionshanterade underkataloger: "
867
#~ msgid "Time of first revision: "
868
#~ msgstr "Tid för första revision: "
870
#~ msgid "Age of branch in days: "
871
#~ msgstr "Ålder för gren (i dagar): "
873
#~ msgid "Number of commiters: "
874
#~ msgstr "Antal insändare: "
876
#~ msgid "Removed files: "
877
#~ msgstr "Borttagna filer: "
882
#~ msgid "Time of last revision: "
883
#~ msgstr "Tid för sista revision: "
885
#~ msgid "Size of repository: "
886
#~ msgstr "Storlek på förråd: "
888
#~ msgid "Revisions in repository: "
889
#~ msgstr "Revisioner i förråd: "
891
#~ msgid "There are missing revisions"
892
#~ msgstr "Det finns saknade revisioner"
894
#~ msgid "Local branch up to date"
895
#~ msgstr "Lokal gren uppdaterad"
898
#~ msgid "%d revision(s) missing."
899
#~ msgstr "%d revision(er) saknas."
901
#~ msgid "There are no missing revisions."
902
#~ msgstr "Det finns inga saknade revisioner."
908
#~ msgstr "Bokmärken"
910
#~ msgid "Glade file cannot be found."
911
#~ msgstr "Glade-filen kunde inte hittas."
913
#~ msgid "Add the selected file"
914
#~ msgstr "Lägg till den markerade filen"
917
#~ msgstr "Lägg till"
920
#~ msgstr "oförändrad"
934
#~ msgid "Remove the selected file"
935
#~ msgstr "Ta bort den markerade filen"
937
#~ msgid "Commit the changes"
938
#~ msgstr "Verkställ ändringarna"
940
#~ msgid "Show the differences of all files"
941
#~ msgstr "Visa skillnaderna för alla filer"
946
#~ msgid "Bookmark current location"
947
#~ msgstr "Bokmärk aktuell plats"
952
#~ msgid "Edit the selected bookmark"
953
#~ msgstr "Redigera det markerade bokmärket"
955
#~ msgid "Remove the selected bookmark"
956
#~ msgstr "Ta bort det markerade bokmärket"
958
#~ msgid "No directory name given"
959
#~ msgstr "Inget katalognamn angavs"
961
#~ msgid "Directory already exists"
962
#~ msgstr "Katalogen finns redan"
964
#~ msgid "Not the same branch"
965
#~ msgstr "Inte i samma gren"
967
#~ msgid "No matching files"
968
#~ msgstr "Inga filer matchades"
970
#~ msgid "Please specify a new name for the file."
971
#~ msgstr "Ange ett nytt namn för filen."
973
#~ msgid "Filename not given"
974
#~ msgstr "Filnamn angavs inte"
979
#~ msgid "translator-credits"
981
#~ "Launchpad Contributions:\n"
982
#~ " Carl-Uno Olsson https://launchpad.net/~carl-uno\n"
983
#~ " Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
984
#~ " Fredrik Portström https://launchpad.net/~rheo\n"
985
#~ " Zirro https://launchpad.net/~magne-andersson"