1
# Swedish translation for olive
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the olive package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: olive\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 11:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Rikard Edgren <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:51+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
20
#: ../bazaar-properties.desktop.in.h:1
21
msgid "Bazaar Preferences"
24
#: ../bazaar-properties.desktop.in.h:2
25
msgid "Configure Bazaar settings"
28
#: ../bzr-handle-patch.desktop.in.h:1
29
msgid "Apply Bazaar Bundle"
32
#: ../bzr-handle-patch.desktop.in.h:2
36
#: ../bzr-notify.desktop.in.h:1
37
msgid "Bazaar Notification"
40
#: ../bzr-notify.desktop.in.h:2
41
msgid "Notification Area Icon for Bazaar"
49
#: ../branch.py:49 ../checkout.py:49
50
msgid "Branch location:"
51
msgstr "Grenens plats:"
53
#: ../branch.py:51 ../checkout.py:50
59
msgstr "Grenens kortnamn:"
61
#: ../branch.py:53 ../checkout.py:52
65
#: ../branch.py:54 ../checkout.py:47
66
msgid "Please select a folder"
69
#: ../branch.py:134 ../checkout.py:153
70
msgid "Missing branch location"
71
msgstr "Grenens plats saknas"
73
#: ../branch.py:135 ../checkout.py:154
74
msgid "You must specify a branch location."
75
msgstr "Du måste ange en plats för grenen."
78
msgid "Branching successful"
79
msgstr "Förgrening lyckades"
83
msgid "%d revision(s) branched."
84
msgstr "%d version(er) förgrenade."
86
#: ../branch.py:183 ../checkout.py:185
88
msgstr "Inte tillgänglig"
100
msgid "_Lightweight checkout"
101
msgstr "_Lätt utcheckning"
103
#: ../commands.py:305
104
msgid "Directory does not have a working tree"
105
msgstr "Katalogen innehåller inte något arbetsträd"
107
#: ../commands.py:306
108
msgid "Operation aborted."
109
msgstr "Åtgärden avbröts."
111
#: ../commands.py:410
112
msgid "There are local changes in the branch"
115
#: ../commands.py:411
116
msgid "Please commit or revert the changes before merging."
132
msgid "renamed and modified"
133
msgstr "omdöpt och ändrad"
144
msgid "<b>Commit Message</b>"
148
msgid "_Only commit locally"
160
msgid "Commit all changes"
164
msgid "Only commit selected changes"
168
msgid "Commit all changes*"
179
#: ../commit.py:443 ../conflicts.py:107
183
#: ../commit.py:445 ../conflicts.py:109
188
msgid "<i>* Cannot select specific files when merging</i>"
192
msgid "Pending Revisions"
201
msgstr "Verkställd av"
203
#: ../commit.py:507 ../search.py:60
205
msgstr "Sammanfattning"
207
#. TODO: jam 2007-10-30 The diff label is currently disabled. If we
208
#. decide that we really don't ever want to display it, we should
209
#. actually remove it, and other references to it, along with the
210
#. tests that it is set properly.
212
msgid "Diff for whole tree"
216
#: ../commit.py:542 ../commit.py:626
217
msgid "File commit message"
221
msgid "Global Commit Message"
225
msgid "<b>Global Commit Message</b>"
233
msgid "Commit message for "
237
msgid "Commit cancelled"
241
msgid "Do you want to save your commit messages ?"
245
msgid "Commit with an empty message?"
249
msgid "You can describe your commit intent in the message."
253
msgid "Commit with unknowns?"
257
msgid "Unknown files exist in the working tree. Commit anyway?"
261
msgid "Commit with no changes?"
266
"There are no changes in the working tree. Do you want to commit anyway?"
269
#: ../conflicts.py:45
270
msgid "External utility:"
271
msgstr "Externt verktyg:"
273
#: ../conflicts.py:97
277
#: ../conflicts.py:100
278
msgid "No conflicts in working tree."
279
msgstr "Inga konflikter i arbetsträd."
281
#: ../conflicts.py:114
282
msgid "path conflict"
283
msgstr "sökvägskonflikt"
285
#: ../conflicts.py:116
286
msgid "contents conflict"
287
msgstr "innehållskonflikt"
289
#: ../conflicts.py:118
290
msgid "text conflict"
291
msgstr "textkonflikt"
293
#: ../conflicts.py:120
295
msgstr "duplicera id"
297
#: ../conflicts.py:122
301
#: ../conflicts.py:124
303
msgstr "överordnad loop"
305
#: ../conflicts.py:126
306
msgid "unversioned parent"
309
#: ../conflicts.py:128
310
msgid "missing parent"
313
#: ../conflicts.py:130
314
msgid "deleting parent"
317
#: ../conflicts.py:132
318
msgid "unknown type of conflict"
319
msgstr "okänd konflikttyp"
321
#: ../conflicts.py:161
322
msgid "No file was selected"
323
msgstr "Ingen fil valdes"
325
#: ../conflicts.py:162
326
msgid "Please select a file from the list."
327
msgstr "Välj en fil från listan."
329
#: ../conflicts.py:172
330
msgid "Call to external utility failed"
331
msgstr "Anrop till externt verktyg misslyckades"
333
#: ../conflicts.py:174
334
msgid "Cannot resolve conflict"
335
msgstr "Kan inte lösa konflikt"
337
#: ../conflicts.py:175
339
"Only conflicts on the text of files can be resolved with Olive at the "
340
"moment. Content conflicts, on the structure of the tree, need to be resolved "
341
"using the command line."
350
msgid "Wrap _Long Lines"
353
#. No conflicts found.
354
#: ../diff.py:493 ../merge.py:144
355
msgid "Merge successful"
356
msgstr "Sammanslagningen lyckades"
358
#: ../diff.py:494 ../merge.py:145
359
msgid "All changes applied successfully."
360
msgstr "Alla ändringar har aktiverats utan problem."
362
#. There are conflicts to be resolved.
363
#: ../diff.py:497 ../merge.py:148
364
msgid "Conflicts encountered"
365
msgstr "Konflikter uppkom."
367
#: ../diff.py:498 ../merge.py:149
368
msgid "Please resolve the conflicts manually before committing."
372
msgid "Directory is not a branch"
373
msgstr "Katalogen är inte en gren"
376
msgid "You can perform this action only in a branch."
377
msgstr "Du kan endast genomföra denna operation i en gren."
380
msgid "Directory is not a checkout"
384
msgid "You can perform local commit only on checkouts."
388
msgid "No changes to commit"
389
msgstr "Inga ändringar att verkställa"
392
msgid "Try force commit if you want to commit anyway."
396
msgid "No changes to merge"
400
msgid "Merge location is already fully merged in working tree."
404
msgid "Conflicts in tree"
405
msgstr "Konflikter i träd"
408
msgid "You need to resolve the conflicts before committing."
412
msgid "Strict commit failed"
413
msgstr "Strikt verkställning misslyckades"
417
"There are unknown files in the working tree.\n"
418
"Please add or delete them."
420
"Det finns okända filer i arbetsträdet.\n"
421
"Lägg till eller radera dem."
424
msgid "Bound branch is out of date"
427
#. FIXME: Really ? Internationalizing %s ?? --vila080505
434
msgid "File not versioned"
435
msgstr "Filen inte versionskontrollerad"
438
msgid "The selected file is not versioned."
441
#: ../errors.py:56 ../push.py:100
442
msgid "Branches have been diverged"
447
"You cannot push if branches have diverged. Use the\n"
448
"overwrite option if you want to push anyway."
452
msgid "No diff output"
453
msgstr "Ingen utdata från diff"
456
msgid "The selected file hasn't changed."
457
msgstr "Den valda filen har inte ändrats."
460
msgid "No such revision"
461
msgstr "Ingen sådan version"
464
msgid "The revision you specified doesn't exist."
465
msgstr "Revisionen du angav finns inte."
468
msgid "Target already exists"
469
msgstr "Mål finns redan"
472
msgid "Target directory already exists. Please select another target."
473
msgstr "Målkatalogen existerar redan. Välj ett annat mål."
476
msgid "Directory is already a branch"
477
msgstr "Katalogen är redan en gren"
482
"The current directory (%s) is already a branch.\n"
483
"You can start using it, or initialize another directory."
485
"Den aktuella katalogen (%s) är redan en gren.\n"
486
"Du kan börja använda den, eller initiera en ny katalog."
489
msgid "Branch without a working tree"
490
msgstr "Gren utan arbetsträd"
495
"The current directory (%s)\n"
496
"is a branch without a working tree."
498
"Den nuvarande katalogen (%s)\n"
499
"är en gren utan arbetsträd."
502
msgid "Unknown bzr error"
503
msgstr "Okänt bzr-fel"
506
msgid "Permission denied"
507
msgstr "Åtkomst nekas"
510
msgid "permission denied."
511
msgstr "åtkomst nekad."
514
msgid "Unknown error"
517
#. Create the widgets
518
#: ../initialize.py:46
522
#: ../initialize.py:47
523
msgid "Which directory do you want to initialize?"
524
msgstr "Vilken mapp vill du initalisera?"
526
#: ../initialize.py:49
527
msgid "Current directory"
528
msgstr "Nuvarande katalog"
530
#: ../initialize.py:51
531
msgid "Create a new directory with the name:"
532
msgstr "Skapa en ny katalog med namnet:"
534
#: ../initialize.py:87
535
msgid "Directory name not specified"
536
msgstr "Katalognamn ej specificerat"
538
#: ../initialize.py:88
539
msgid "You should specify a new directory name."
540
msgstr "Du bör specificera ett nytt katalognamn."
543
msgid "Upgrade to Loom branch?"
547
msgid "Branch is not a loom branch. Upgrade to Loom format?"
559
msgid "Custom Location"
567
msgid "Branch not given"
571
msgid "Please specify a branch to merge from."
572
msgstr "Ange en gren att slå samman med."
575
msgid "Bazaar command error"
576
msgstr "Bazaar kommando-fel"
578
#: ../nautilus-bzr.py:460
582
#: ../nautilus-bzr.py:463
586
#: ../nautilus-bzr.py:469
587
msgid "Last Change Revision:"
590
#: ../nautilus-bzr.py:474
591
msgid "Last Change Author:"
594
#: ../nautilus-bzr.py:515
595
msgid "Push location:"
598
#: ../nautilus-bzr.py:518
599
msgid "Parent location:"
602
#: ../nautilus-bzr.py:521
603
msgid "Bound location:"
606
#: ../nautilus-bzr.py:524
607
msgid "Public location:"
610
#: ../nautilus-bzr.py:527
611
msgid "Submit location:"
614
#: ../nautilus-bzr.py:530
615
msgid "Append revisions only"
618
#. Create the widgets
629
"You cannot push if branches have diverged.\n"
634
msgid "Push successful"
639
msgid "%d revision(s) pushed."
643
msgid "Non existing parent directory"
644
msgstr "Ingen existerande överordnad katalog"
649
"The parent directory (%s)\n"
650
"doesn't exist. Create?"
653
#. Create the widgets
654
#: ../revbrowser.py:35
688
msgstr "Inga ändringar."
697
msgstr "Etikett-namn"
704
msgid "Tags are not supported by this branch format. Please upgrade."
705
msgstr "Etiketter stöds ej i detta gren-format. Vänligen uppgradera."
708
msgid "No tagged revisions in the branch."
709
msgstr "Inga versioner med etiketter i denna gren."
716
msgid "<b><big>Remove tag?</big></b>"
721
msgid "Are you sure you want to remove the tag: <b>%s</b>?"
724
#. Create the widgets
727
msgstr "_Lägg till tagg"
735
msgstr "Versions-ID:"
738
msgid "No tag name specified"
742
msgid "You have to specify the tag's desired name."