/b-gtk/fix-viz

To get this branch, use:
bzr branch http://gegoxaren.bato24.eu/bzr/b-gtk/fix-viz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
# Russian translation for olive
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the olive package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: olive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Pavel A. Bragin <balintrue@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 16:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: branch.py:52 olive.glade:151
msgid "_Branch"
msgstr "Ветка"

#: branch.py:55 checkout.py:53
msgid "Please select a folder"
msgstr "Выберите папку"

#: branch.py:57 checkout.py:55
msgid "Branch location:"
msgstr "Дислокация ветки:"

#: branch.py:58 checkout.py:56
msgid "Destination:"
msgstr "Назначение:"

#: branch.py:59 checkout.py:57
msgid "Branck nick:"
msgstr ""

#: branch.py:60 checkout.py:58
msgid "Revision:"
msgstr ""

#: branch.py:162 checkout.py:163
msgid "Missing branch location"
msgstr ""

#: branch.py:163 checkout.py:164
msgid "You must specify a branch location."
msgstr ""

#: branch.py:205
msgid "Branching successful"
msgstr ""

#: branch.py:206
#, python-format
msgid "%d revision(s) branched."
msgstr ""

#: branch.py:214 checkout.py:195
msgid "N/A"
msgstr ""

#: checkout.py:50
msgid "Check_out"
msgstr ""

#: checkout.py:62
msgid "_Lightweight checkout"
msgstr ""

#: commit.py:68
msgid "Directory does not have a working tree"
msgstr ""

#: commit.py:69
msgid "Operation aborted."
msgstr ""

#: commit.py:74 errors.py:26 add.py:76 add.py:86 info.py:556
#, fuzzy
msgid "Directory is not a branch"
msgstr "Каталог не является ветвью"

#: commit.py:75 errors.py:27 add.py:77 add.py:87 info.py:557
#, fuzzy
msgid "You can perform this action only in a branch."
msgstr "Вы можете применить это действи етолько к ветви."

#: commit.py:88
msgid "Comm_it"
msgstr ""

#: commit.py:89
msgid "File(s) to commit"
msgstr ""

#: commit.py:95
msgid "Commit message:"
msgstr ""

#: commit.py:99
msgid "Pending merges"
msgstr ""

#: commit.py:147
msgid "_Only commit locally"
msgstr ""

#: commit.py:215
msgid "Commit with an empty message?"
msgstr ""

#: commit.py:216
msgid "You can describe your commit intent in the message."
msgstr ""

#: commit.py:228
msgid "Commit with unknowns?"
msgstr ""

#: commit.py:229
msgid "Unknown files exist in the working tree. Commit anyway?"
msgstr ""

#: commit.py:240
msgid "Commit with no changes?"
msgstr ""

#: commit.py:241
msgid "There are no changes in the working tree."
msgstr ""

#: commit.py:323 menu.py:87
msgid "Commit"
msgstr "Зафиксировать"

#: commit.py:325 conflicts.py:108
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: commit.py:327 conflicts.py:110
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: commit.py:334 commit.py:336 commit.py:338 __init__.py:940 __init__.py:1227
msgid "added"
msgstr ""

#: commit.py:344 commit.py:346 commit.py:348 __init__.py:938 __init__.py:1225
#, fuzzy
msgid "removed"
msgstr "удален"

#: commit.py:353
msgid "renamed and modified"
msgstr ""

#: commit.py:355 __init__.py:936 __init__.py:1223
#, fuzzy
msgid "renamed"
msgstr "переименован"

#: commit.py:380 commit.py:382 commit.py:384 __init__.py:942 __init__.py:1229
msgid "modified"
msgstr ""

#: commit.py:395
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: commit.py:397 revbrowser.py:68
msgid "Committer"
msgstr ""

#: commit.py:399 revbrowser.py:66
msgid "Summary"
msgstr ""

#: conflicts.py:48
msgid "External utility:"
msgstr ""

#: conflicts.py:99
msgid "Conflicts"
msgstr ""

#: conflicts.py:102
msgid "No conflicts in working tree."
msgstr ""

#: conflicts.py:115
msgid "path conflict"
msgstr ""

#: conflicts.py:117
msgid "contents conflict"
msgstr ""

#: conflicts.py:119
msgid "text conflict"
msgstr ""

#: conflicts.py:121
msgid "duplicate id"
msgstr ""

#: conflicts.py:123
msgid "duplicate"
msgstr ""

#: conflicts.py:125
msgid "parent loop"
msgstr ""

#: conflicts.py:127
msgid "unversioned parent"
msgstr ""

#: conflicts.py:129
msgid "missing parent"
msgstr ""

#: conflicts.py:131
msgid "deleting parent"
msgstr ""

#: conflicts.py:133
msgid "unknown type of conflict"
msgstr ""

#: conflicts.py:162 __init__.py:614 add.py:67 menu.py:178 menu.py:191
#: menu.py:218 menu.py:254 move.py:79 remove.py:67 remove.py:129 rename.py:70
#, fuzzy
msgid "No file was selected"
msgstr "Файл не был выбран"

#: conflicts.py:163 __init__.py:615 menu.py:192
msgid "Please select a file from the list."
msgstr ""

#: conflicts.py:173
msgid "Call to external utility failed"
msgstr ""

#: conflicts.py:175
msgid "Cannot resolve conflict"
msgstr ""

#: conflicts.py:176
msgid ""
"Only conflicts on the text of files can be resolved with Olive at the "
"moment. Content conflicts, on the structure of the tree, need to be resolved "
"using the command line."
msgstr ""

#: errors.py:29
msgid "Directory is not a checkout"
msgstr ""

#: errors.py:30
msgid "You can perform local commit only on checkouts."
msgstr ""

#: errors.py:32
msgid "No changes to commit"
msgstr ""

#: errors.py:33
msgid "Try force commit if you want to commit anyway."
msgstr ""

#: errors.py:35
#, fuzzy
msgid "Conflicts in tree"
msgstr "Конфликты в дереве"

#: errors.py:36
#, fuzzy
msgid "You need to resolve the conflicts before committing."
msgstr "Вам необходимо устранить все конфликты перед фиксацией."

#: errors.py:38
#, fuzzy
msgid "Strict commit failed"
msgstr "Ошибка точной фиксации"

#: errors.py:39
msgid ""
"There are unknown files in the working tree.\n"
"Please add or delete them."
msgstr ""

#: errors.py:41
msgid "Bound branch is out of date"
msgstr ""

#: errors.py:42
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: errors.py:44
msgid "File not versioned"
msgstr ""

#: errors.py:45
msgid "The selected file is not versioned."
msgstr ""

#: errors.py:47 push.py:105
#, fuzzy
msgid "Branches have been diverged"
msgstr "Ветви не совпадают"

#: errors.py:48
msgid ""
"You cannot push if branches have diverged. Use the\n"
"overwrite option if you want to push anyway."
msgstr ""

#: errors.py:50
msgid "No diff output"
msgstr ""

#: errors.py:51
msgid "The selected file hasn't changed."
msgstr ""

#: errors.py:53
msgid "No such revision"
msgstr ""

#: errors.py:54
msgid "The revision you specified doesn't exist."
msgstr ""

#: errors.py:56
msgid "Target already exists"
msgstr ""

#: errors.py:57
msgid "Target directory already exists. Please select another target."
msgstr ""

#: errors.py:59
#, fuzzy
msgid "Directory is already a branch"
msgstr "Каталог уже является ветвью"

#: errors.py:60
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The current directory (%s) is already a branch.\n"
"You can start using it, or initialize another directory."
msgstr ""
"Текущий каталог (%s) уже является ветвью.\n"
"Вы не можете использовать его, или инициализировать другой каталог."

#: errors.py:62
#, fuzzy
msgid "Branch without a working tree"
msgstr "Ветвь находится вне рабочего дерева"

#: errors.py:63
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The current directory (%s)\n"
"is a branch without a working tree."
msgstr ""
"Текущий каталог (%s)\n"
"является ветвью вне рабочего дерева."

#: errors.py:65
msgid "Unknown bzr error"
msgstr ""

#: errors.py:67
msgid "Permission denied"
msgstr ""

#: errors.py:67
msgid "permission denied."
msgstr ""

#: errors.py:69
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: initialize.py:47
msgid "_Initialize"
msgstr "Инициализировать"

#: initialize.py:48
msgid "Which directory do you want to initialize?"
msgstr ""

#: initialize.py:49
msgid "Current directory"
msgstr ""

#: initialize.py:50
msgid "Create a new directory with the name:"
msgstr ""

#: initialize.py:85
msgid "Directory name not specified"
msgstr ""

#: initialize.py:86
msgid "You should specify a new directory name."
msgstr ""

#: merge.py:66
msgid "Branch not given"
msgstr ""

#: merge.py:67
msgid "Please specify a branch to merge from."
msgstr ""

#: merge.py:75
msgid "Bazaar command error"
msgstr ""

#: merge.py:81
msgid "Merge successful"
msgstr ""

#: merge.py:82
msgid "All changes applied successfully."
msgstr ""

#: merge.py:85
msgid "Conflicts encountered"
msgstr ""

#: merge.py:86
msgid "Please resolve the conflicts manually before committing."
msgstr ""

#: push.py:52 bookmark.py:45
msgid "Location:"
msgstr ""

#: push.py:54
msgid "_Push"
msgstr ""

#: push.py:97
msgid "Set default push location"
msgstr ""

#: push.py:98
#, python-format
msgid ""
"There is no default push location set.\n"
"Set %r as default now?"
msgstr ""

#: push.py:106
msgid ""
"You cannot push if branches have diverged.\n"
"Overwrite?"
msgstr ""

#: push.py:112
msgid "Push successful"
msgstr ""

#: push.py:113
#, python-format
msgid "%d revision(s) pushed."
msgstr ""

#: push.py:146
#, fuzzy
msgid "Non existing parent directory"
msgstr "Несуществующий родительский каталог"

#: push.py:147
#, python-format
msgid ""
"The parent directory (%s)\n"
"doesn't exist. Create?"
msgstr ""

#: revbrowser.py:45
msgid "Please wait, revisions are being loaded..."
msgstr ""

#: revbrowser.py:48
msgid "_Select"
msgstr ""

#: revbrowser.py:64
msgid "Revno"
msgstr ""

#: revbrowser.py:70
msgid "Time"
msgstr ""

#: status.py:78
msgid "Added"
msgstr ""

#: status.py:84
msgid "Removed"
msgstr ""

#: status.py:90
msgid "Renamed"
msgstr ""

#: status.py:97
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"

#: status.py:105
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: status.py:110
msgid "No changes."
msgstr ""

#: tags.py:67
msgid "Tags"
msgstr ""

#: tags.py:111
msgid "Tag Name"
msgstr ""

#: tags.py:116
msgid "Revision ID"
msgstr ""

#: tags.py:151
msgid "Tags are not supported by this branch format. Please upgrade."
msgstr ""

#: tags.py:157
msgid "No tagged revisions in the branch."
msgstr ""

#: tags.py:232
msgid "_Remove tag"
msgstr ""

#: tags.py:242
msgid "<b><big>Remove tag?</big></b>"
msgstr ""

#: tags.py:244
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the tag: <b>%s</b>?"
msgstr ""

#: tags.py:289
msgid "_Add tag"
msgstr ""

#: tags.py:291
msgid "Tag Name:"
msgstr ""

#: tags.py:292
msgid "Revision ID:"
msgstr ""

#: tags.py:323
msgid "No tag name specified"
msgstr ""

#: tags.py:324
msgid "You have to specify the tag's desired name."
msgstr ""

#: __init__.py:512
msgid "There are local changes in the branch"
msgstr ""

#: __init__.py:513
msgid "Please commit or revert the changes before merging."
msgstr ""

#: __init__.py:525 __init__.py:550
msgid "Parent location is unknown"
msgstr ""

#: __init__.py:526
msgid "Cannot determine missing revisions if no parent location is known."
msgstr ""

#: __init__.py:537
msgid "There are missing revisions"
msgstr ""

#: __init__.py:538
#, python-format
msgid "%d revision(s) missing."
msgstr ""

#: __init__.py:540
#, fuzzy
msgid "Local branch up to date"
msgstr "Локальная ветьвь обновлена"

#: __init__.py:541
msgid "There are no missing revisions."
msgstr ""

#: __init__.py:551
msgid "Pulling is not possible until there is a parent location."
msgstr ""

#: __init__.py:561
msgid "Pull successful"
msgstr ""

#: __init__.py:561
#, python-format
msgid "%d revision(s) pulled."
msgstr ""

#: __init__.py:575 menu.py:275
msgid "Conflicts detected"
msgstr ""

#: __init__.py:576 menu.py:276
msgid "Please have a look at the working tree before continuing."
msgstr ""

#: __init__.py:578 menu.py:278
msgid "Revert successful"
msgstr ""

#: __init__.py:579 menu.py:279
msgid "All files reverted to last revision."
msgstr ""

#: __init__.py:835 __init__.py:1117
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: __init__.py:842 menu.py:99
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: __init__.py:944 __init__.py:1231
#, fuzzy
msgid "unchanged"
msgstr "неизмененный"

#: __init__.py:946 __init__.py:1233
msgid "ignored"
msgstr ""

#: __init__.py:948 __init__.py:1235
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"

#: __init__.py:964
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"

#: __init__.py:965
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

#: __init__.py:966
msgid "Size"
msgstr ""

#: __init__.py:967
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: add.py:68 menu.py:179 menu.py:219 menu.py:255 remove.py:68 remove.py:130
#, fuzzy
msgid ""
"Please select a file from the list,\n"
"or choose the other option."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите файл из этого списка,\n"
"или выберите другие опции."

#: bookmark.py:46
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: bookmark.py:81
msgid "No title given"
msgstr ""

#: bookmark.py:82
#, fuzzy
msgid "Please specify a title to continue."
msgstr "Для продолжения укажите, пожалуйста, название."

#: guifiles.py:45
msgid "Glade file cannot be found."
msgstr ""

#: guifiles.py:55
msgid "UI description file cannot be found."
msgstr ""

#: menu.py:63
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: menu.py:64
#, fuzzy
msgid "Add the selected file"
msgstr "Добавить выбранный файл"

#: menu.py:67 menu.py:107
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: menu.py:68
#, fuzzy
msgid "Remove the selected file"
msgstr "Удалить выбранный файл"

#: menu.py:71
msgid "Remove and delete"
msgstr ""

#: menu.py:72
msgid "Remove the selected file/dir and delete from disk"
msgstr ""

#: menu.py:75
msgid "Rename"
msgstr ""

#: menu.py:76
msgid "Rename the selected file"
msgstr ""

#: menu.py:79
msgid "Open"
msgstr ""

#: menu.py:80
msgid "Open the selected file"
msgstr ""

#: menu.py:83
msgid "Revert"
msgstr ""

#: menu.py:84
msgid "Revert the changes"
msgstr ""

#: menu.py:88
#, fuzzy
msgid "Commit the changes"
msgstr "Фиксировать изменения"

#: menu.py:91
msgid "Annotate"
msgstr ""

#: menu.py:92
msgid "Annotate the selected file"
msgstr ""

#: menu.py:95
msgid "Diff"
msgstr "Различия"

#: menu.py:96
#, fuzzy
msgid "Show the diff of the file"
msgstr "Показать изменения в этом файле"

#: menu.py:100
msgid "Bookmark current location"
msgstr ""

#: menu.py:103
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: menu.py:104
#, fuzzy
msgid "Edit the selected bookmark"
msgstr "Редактировать выбранную закладку"

#: menu.py:108
#, fuzzy
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Удалить выбранную закладку"

#: menu.py:111
msgid "Open Folder"
msgstr ""

#: menu.py:112
msgid "Open bookmark folder in Nautilus"
msgstr ""

#: menu.py:115
#, fuzzy
msgid "Selected..."
msgstr "Выбрать..."

#: menu.py:116
#, fuzzy
msgid "Show the differences of the selected file"
msgstr "Показать изменения в выбранном файле"

#: menu.py:119
#, fuzzy
msgid "All..."
msgstr "Все..."

#: menu.py:120
#, fuzzy
msgid "Show the differences of all files"
msgstr "Показать изменения во всех файлах"

#: menu.py:123
msgid "View contents"
msgstr ""

#: menu.py:124
msgid "View the contents of the file in a builtin viewer"
msgstr ""

#: menu.py:127
msgid "Show differences"
msgstr ""

#: menu.py:128
msgid "Show the differences between two revisions of the file"
msgstr ""

#: menu.py:131
msgid "Revert to this revision"
msgstr ""

#: menu.py:132
msgid "Revert the selected file to the selected revision"
msgstr ""

#: menu.py:228
msgid "Delete directory with all directories below ?"
msgstr ""

#: menu.py:315
#, fuzzy
msgid "Bookmark successfully added"
msgstr "Закладка успешно добавлена"

#: menu.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"The current directory was bookmarked. You can reach\n"
"it by selecting it from the left panel."
msgstr ""
"Текущий каталог добавлен в закладки. Вы можете\n"
"выбрать его на левой панели."

#: menu.py:319
msgid "Location already bookmarked"
msgstr ""

#: menu.py:320
#, fuzzy
msgid ""
"The current directory is already bookmarked.\n"
"See the left panel for reference."
msgstr ""
"Текущий каталог уже добавлен в закладки.\n"
"Смотрите ссылку в левой панели."

#: mkdir.py:67
msgid "No directory name given"
msgstr ""

#: mkdir.py:68
#, fuzzy
msgid "Please specify a desired name for the new directory."
msgstr "Укажите имя нового каталога."

#: mkdir.py:79 mkdir.py:89
#, fuzzy
msgid "Directory already exists"
msgstr "Каталог уже существует"

#: mkdir.py:80 mkdir.py:90
#, fuzzy
msgid "Please specify another name to continue."
msgstr "Выберите другое имя."

#: move.py:80 rename.py:71
#, fuzzy
msgid "Please select a file from the list to proceed."
msgstr "ДЛя продолжения выберите файл из списка."

#: move.py:89 rename.py:87
#, fuzzy
msgid "Not the same branch"
msgstr "Это другая ветвь"

#: move.py:90 rename.py:88
msgid "The destination is not in the same branch."
msgstr ""

#: remove.py:79 remove.py:139
#, fuzzy
msgid "No matching files"
msgstr "Нет подходящих файлов"

#: remove.py:80 remove.py:140
msgid "No added files were found in the working tree."
msgstr ""

#: remove.py:105 olive.glade:825
msgid "Which file(s) do you want to remove?"
msgstr "Какие файлы вы хотите удалить?"

#: remove.py:106 olive.glade:717 olive.glade:837
msgid "Selected only"
msgstr "Только отмеченные"

#: remove.py:107 olive.glade:851
msgid "All files with status 'added'"
msgstr "Все файлы со статусом \"добавлен\""

#: remove.py:108 olive.glade:905
msgid "_Remove"
msgstr "Удалить"

#: rename.py:75
msgid "Filename not given"
msgstr ""

#: rename.py:76
#, fuzzy
msgid "Please specify a new name for the file."
msgstr "Выберите новое имя для этого файла."

#: olive.glade:8
msgid "Olive - Bazaar GUI"
msgstr ""

#: olive.glade:21
msgid "_File"
msgstr ""

#: olive.glade:28
#, fuzzy
msgid "_Add file(s)..."
msgstr "Добавить файл(ы)..."

#: olive.glade:43
#, fuzzy
msgid "Remove file(s)..."
msgstr "Удалить файл(ы)..."

#: olive.glade:63
#, fuzzy
msgid "Make _directory..."
msgstr "Создать каталог..."

#: olive.glade:76
msgid "_Rename..."
msgstr "_Переименовать..."

#: olive.glade:84
msgid "_Move..."
msgstr "_Переместить..."

#: olive.glade:92
msgid "_Annotate..."
msgstr ""

#: olive.glade:118
msgid "_View"
msgstr ""

#: olive.glade:126
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Показывать скрытые файлы"

#: olive.glade:139
msgid "_Refresh"
msgstr "Обновить"

#: olive.glade:158
msgid "_Initialize..."
msgstr ""

#: olive.glade:166
#, fuzzy
msgid "_Get..."
msgstr "Получить..."

#: olive.glade:174
msgid "C_heckout..."
msgstr ""

#: olive.glade:187
msgid "Pu_ll"
msgstr ""

#: olive.glade:201
msgid "Pu_sh..."
msgstr ""

#: olive.glade:220
msgid "_Revert all changes"
msgstr ""

#: olive.glade:228
msgid "_Merge..."
msgstr ""

#: olive.glade:236
msgid "_Commit..."
msgstr "Зафиксировать"

#: olive.glade:255
msgid "Ta_gs..."
msgstr ""

#: olive.glade:263
msgid "S_tatus..."
msgstr "Статус"

#: olive.glade:271
msgid "Missing _revisions"
msgstr ""

#: olive.glade:279
msgid "Con_flicts..."
msgstr ""

#: olive.glade:291
msgid "_Statistics"
msgstr "Статистика"

#: olive.glade:298
msgid "_Differences..."
msgstr "Различия..."

#: olive.glade:312
msgid "_Log..."
msgstr "Журнал..."

#: olive.glade:326
msgid "_Information..."
msgstr ""

#: olive.glade:338
msgid "_Help"
msgstr "Справка"

#: olive.glade:548
msgid "gtk-jump-to"
msgstr ""

#: olive.glade:575
msgid "H_istory Mode"
msgstr ""

#: olive.glade:673
msgid "Copyright (C) 2006 Szilveszter Farkas (Phanatic)"
msgstr "Copyright (C) 2006 Szilveszter Farkas (Phanatic)"

#: olive.glade:675
msgid "https://launchpad.net/products/olive"
msgstr "https://launchpad.net/products/olive"

#: olive.glade:677
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Alexander Belchenko https://launchpad.net/~bialix\n"
"  Pavel A. Bragin https://launchpad.net/~balintrue"

#: olive.glade:694
msgid "Olive - Add file(s)"
msgstr "Olive - Добавить файл(ы)"

#: olive.glade:705
msgid "Which file(s) do you want to add?"
msgstr "Какие файлы вы хотите добавить?"

#: olive.glade:731
msgid "All unknowns recursively"
msgstr "Все неизвестные рекурсивно"

#: olive.glade:785
msgid "_Add"
msgstr "Добавить"

#: olive.glade:814
msgid "Olive - Remove file(s)"
msgstr "Olive - Удалить файл(ы)"

#: olive.glade:934
msgid "Olive - Make directory"
msgstr "Olive - Создать каталог"

#: olive.glade:957
msgid "_Versioned directory"
msgstr ""

#: olive.glade:1011
msgid "_Make directory"
msgstr "Создать каталог"

#: olive.glade:1041
msgid "Olive - Move"
msgstr "Olive - Переместить"

#: olive.glade:1055
msgid "Move to"
msgstr "Переместить в"

#: olive.glade:1066
msgid "Select a directory"
msgstr "Выберите директорию"

#: olive.glade:1120
msgid "_Move"
msgstr "Переместить"

#: olive.glade:1148
msgid "Olive - Rename"
msgstr "Olive - Переименовать"

#: olive.glade:1162
msgid "Rename to"
msgstr ""

#: olive.glade:1227
msgid "_Rename"
msgstr ""

#: olive.glade:1255
msgid "Olive - Information"
msgstr ""

#: olive.glade:1279 olive.glade:1292 olive.glade:1305 olive.glade:1318
#: olive.glade:1331 olive.glade:1344 olive.glade:1357 olive.glade:1484
#: olive.glade:1495 olive.glade:1564 olive.glade:1575 olive.glade:1588
#: olive.glade:1601 olive.glade:1694 olive.glade:1705 olive.glade:1718
#: olive.glade:1799 olive.glade:1810 olive.glade:1879 olive.glade:1890
#: olive.glade:1903 olive.glade:1916 olive.glade:1929 olive.glade:1942
#: olive.glade:1955 olive.glade:1968 olive.glade:2109 olive.glade:2120
#: olive.glade:2133 olive.glade:2146 olive.glade:2159 olive.glade:2264
#: olive.glade:2275
msgid "(none)"
msgstr ""

#: olive.glade:1368
msgid "Checkout root: "
msgstr ""

#: olive.glade:1380
#, fuzzy
msgid "Branch root: "
msgstr "Корень ветви: "

#: olive.glade:1392
msgid "Repository checkout: "
msgstr ""

#: olive.glade:1404
msgid "Checkout of branch: "
msgstr ""

#: olive.glade:1416
#, fuzzy
msgid "Repository branch: "
msgstr "Ветвь репозитория: "

#: olive.glade:1428
msgid "Shared repository: "
msgstr ""

#: olive.glade:1440
msgid "Light checkout root: "
msgstr ""

#: olive.glade:1454
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:1508
msgid "Publish to branch: "
msgstr ""

#: olive.glade:1520
#, fuzzy
msgid "Parent branch: "
msgstr "Родительская ветвь: "

#: olive.glade:1534
msgid "<b>Related branches:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:1614
#, fuzzy
msgid "Repository format: "
msgstr "Тип репозитория: "

#: olive.glade:1626
#, fuzzy
msgid "Branch format: "
msgstr "Тип ветви: "

#: olive.glade:1638
#, fuzzy
msgid "Working tree format: "
msgstr "Тип рабоего дерева: "

#: olive.glade:1650
msgid "Control format: "
msgstr ""

#: olive.glade:1664
msgid "<b>Format:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:1731
#, fuzzy
msgid "Repository lock status: "
msgstr "Состояние блокировки репозитория: "

#: olive.glade:1743
#, fuzzy
msgid "Branch lock status: "
msgstr "Состояние блокировки ветви: "

#: olive.glade:1755
#, fuzzy
msgid "Working tree lock status: "
msgstr "Состояние блокировки рабочего дерева: "

#: olive.glade:1769
msgid "<b>Lock status:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:1823
msgid "Missing revisions in branch: "
msgstr ""

#: olive.glade:1835
msgid "Missing revisions in working tree: "
msgstr ""

#: olive.glade:1849
msgid "<b>Missing revisions:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:1981
msgid "Versioned subdirectories: "
msgstr ""

#: olive.glade:1993
msgid "Ignored files: "
msgstr "Игнорируемые файлы: "

#: olive.glade:2005
#, fuzzy
msgid "Unknown files: "
msgstr "Неизвестные файлы: "

#: olive.glade:2017
#, fuzzy
msgid "Renamed files: "
msgstr "Переименованные файлы: "

#: olive.glade:2029
#, fuzzy
msgid "Removed files: "
msgstr "Удаленные файлы: "

#: olive.glade:2041
#, fuzzy
msgid "Added files: "
msgstr "Добавленные файлы: "

#: olive.glade:2053
msgid "Modified files: "
msgstr "Измененные файлы: "

#: olive.glade:2065
#, fuzzy
msgid "Unchanged files: "
msgstr "Неизмененные файлы: "

#: olive.glade:2079
msgid "<b>In the working tree:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:2172
msgid "Time of last revision: "
msgstr ""

#: olive.glade:2184
msgid "Time of first revision: "
msgstr ""

#: olive.glade:2196
#, fuzzy
msgid "Age of branch in days: "
msgstr "Возраст ветви в днях: "

#: olive.glade:2208
msgid "Number of commiters: "
msgstr ""

#: olive.glade:2220
msgid "Revisions in branch: "
msgstr ""

#: olive.glade:2234
msgid "<b>Branch history:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:2288
#, fuzzy
msgid "Size of repository: "
msgstr "Размер репозитория: "

#: olive.glade:2300
msgid "Revisions in repository: "
msgstr ""

#: olive.glade:2314
msgid "<b>Revision store:</b>"
msgstr ""

#: olive.glade:2356
msgid "Merge - Olive"
msgstr ""

#: olive.glade:2370
msgid "Merge from:"
msgstr ""

#: olive.glade:2454
msgid "_Merge"
msgstr ""