1
# Copyright (C) 2006 by Canonical Ltd
2
# -*- coding: utf-8 -*-
4
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
6
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
7
# (at your option) any later version.
9
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
10
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12
# GNU General Public License for more details.
14
# You should have received a copy of the GNU General Public License
15
# along with this program; if not, write to the Free Software
16
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
19
Adapter for running test cases against multiple encodings.
22
from copy import deepcopy
24
from bzrlib.tests import TestSuite
26
# prefix for micro (1/1000000)
30
_erik = u'Erik B\xe5gfors'
32
# Swedish 'räksmörgås' means shrimp sandwich
33
_shrimp_sandwich = u'r\xe4ksm\xf6rg\xe5s'
35
# Arabic, probably only Unicode encodings can handle this one
36
_juju = u'\u062c\u0648\u062c\u0648'
38
# iso-8859-1 alternative for juju
39
_juju_alt = u'j\xfbj\xfa'
41
# Russian, 'Alexander' in russian
42
_alexander = u'\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440'
43
# No idea if this means anything, but we need another string
44
_alex = u'\u0410\u043b\u0435\u043a'
47
# It is a kanji sequence for nihonjin, or Japanese in English.
49
# '\u4eba' being person, 'u\65e5' sun and '\u672c' origin. Ie,
50
# sun-origin-person, 'native from the land where the sun rises'. Note, I'm
51
# not a fluent speaker, so this is just my crude breakdown.
54
_nihonjin = u'\u65e5\u672c\u4eba'
57
# It's what is usually used for showing how fonts look, because it contains
58
# most accented characters, ie. in places where Englishman use 'Quick brown fox
59
# jumped over a lazy dog'. The literal translation of the Czech version would
60
# be something like 'Yellow horse groaned devilish codes'. Actually originally
61
# the last word used to be 'ódy' (odes). The 'k' was added as a pun when using
62
# the sentece to check whether one has properly set encoding.
63
_yellow_horse = (u'\u017dlu\u0165ou\u010dk\xfd k\u016f\u0148'
64
u' \xfap\u011bl \u010f\xe1belsk\xe9 k\xf3dy')
65
_yellow = u'\u017dlu\u0165ou\u010dk\xfd'
66
_someone = u'Some\u016f\u0148\u011b'
67
_something = u'\u0165ou\u010dk\xfd'
70
# Shalom -> 'hello' or 'peace', used as a common greeting
71
_shalom = u'\u05e9\u05dc\u05d5\u05dd'
74
class EncodingTestAdapter(object):
75
"""A tool to generate a suite, testing multiple encodings for a single test.
77
This is similar to bzrlib.transport.TransportTestProviderAdapter.
78
It is done by copying the test once for each encoding, and injecting
79
the encoding name, and the list of valid strings for that encoding.
80
Each copy is also given a new id() to make it easy to identify.
84
# Permutation 1 of utf-8
85
('utf-8', 1, {'committer':_erik
86
, 'message':_yellow_horse
87
, 'filename':_shrimp_sandwich
88
, 'directory':_nihonjin}),
89
# Permutation 2 of utf-8
90
('utf-8', 2, {'committer':_alexander
91
, 'message':u'Testing ' + _mu
93
, 'directory':_juju}),
94
('iso-8859-1', 0, {'committer':_erik
95
, 'message':u'Testing ' + _mu
96
, 'filename':_juju_alt
97
, 'directory':_shrimp_sandwich}),
98
('iso-8859-2', 0, {'committer':_someone
99
, 'message':_yellow_horse
101
, 'directory':_something}),
102
('cp1251', 0, {'committer':_alexander
103
, 'message':u'Testing ' + _mu
105
, 'directory':_alex + 'dir'}),
108
def adapt(self, test):
110
for encoding, count, info in self._encodings:
111
new_test = deepcopy(test)
112
new_test.encoding = encoding
114
def make_new_test_id():
116
new_id = "%s(%s,%s)" % (new_test.id(), encoding, count)
118
new_id = "%s(%s)" % (new_test.id(), encoding)
119
return lambda: new_id
120
new_test.id = make_new_test_id()
121
result.addTest(new_test)