/b-gtk/fix-viz

To get this branch, use:
bzr branch http://gegoxaren.bato24.eu/bzr/b-gtk/fix-viz

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Curtis Hovey
  • Date: 2011-09-03 20:58:34 UTC
  • mfrom: (737 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 741.
  • Revision ID: sinzui.is@verizon.net-20110903205834-h0qslm1f7ne1h9he
Merged trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: olive\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:19+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 10:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Daniel Milde <info@milde.cz>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 09:33+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:40+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:30+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
19
19
 
20
20
#: ../bazaar-properties.desktop.in.h:1
21
21
msgid "Bazaar Preferences"
110
110
 
111
111
#: ../commands.py:412
112
112
msgid "There are local changes in the branch"
113
 
msgstr ""
 
113
msgstr "Větev obsahuje lokální změny"
114
114
 
115
115
#: ../commands.py:413
116
116
msgid "Please commit or revert the changes before merging."
117
 
msgstr ""
 
117
msgstr "Prosím potvrďte nebo navraťte změny před slučováním."
118
118
 
119
119
#: ../commit.py:182
120
120
msgid "added"
150
150
 
151
151
#: ../commit.py:364
152
152
msgid "Comm_it"
153
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Potvr_dit"
154
154
 
155
155
#: ../commit.py:390
156
156
msgid "Files"
174
174
 
175
175
#: ../commit.py:442
176
176
msgid "Commit"
177
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Potvrdit"
178
178
 
179
179
#: ../commit.py:446 ../conflicts.py:111
180
180
msgid "Path"
198
198
 
199
199
#: ../commit.py:509
200
200
msgid "Committer"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Vývojář"
202
202
 
203
203
#: ../commit.py:511 ../search.py:59
204
204
msgid "Summary"
243
243
 
244
244
#: ../commit.py:708
245
245
msgid "Commit with an empty message?"
246
 
msgstr ""
 
246
msgstr "Odevzdat s prázdnou zprávou?"
247
247
 
248
248
#: ../commit.py:709
249
249
msgid "You can describe your commit intent in the message."
328
328
 
329
329
#: ../conflicts.py:176
330
330
msgid "Call to external utility failed"
331
 
msgstr ""
 
331
msgstr "Volání vnějšího nástroje selhalo"
332
332
 
333
333
#: ../conflicts.py:178
334
334
msgid "Cannot resolve conflict"
362
362
#. There are conflicts to be resolved.
363
363
#: ../diff.py:496 ../merge.py:150
364
364
msgid "Conflicts encountered"
365
 
msgstr ""
 
365
msgstr "Objeveny konflikty"
366
366
 
367
367
#: ../diff.py:497 ../merge.py:151
368
368
msgid "Please resolve the conflicts manually before committing."
420
420
 
421
421
#: ../errors.py:46
422
422
msgid "Bound branch is out of date"
423
 
msgstr ""
 
423
msgstr "Připojená větev je zastaralá"
424
424
 
425
425
#. FIXME: Really ? Internationalizing %s ?? --vila080505
426
426
#: ../errors.py:48
427
427
#, python-format
428
428
msgid "%s"
429
 
msgstr ""
 
429
msgstr "%s"
430
430
 
431
431
#: ../errors.py:50
432
432
msgid "File not versioned"
433
 
msgstr ""
 
433
msgstr "Soubor neverzován"
434
434
 
435
435
#: ../errors.py:51
436
436
msgid "The selected file is not versioned."
448
448
 
449
449
#: ../errors.py:56
450
450
msgid "No diff output"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Žádný výstup nástroje diff"
452
452
 
453
453
#: ../errors.py:57
454
454
msgid "The selected file hasn't changed."
456
456
 
457
457
#: ../errors.py:59
458
458
msgid "No such revision"
459
 
msgstr ""
 
459
msgstr "Neexistující revize"
460
460
 
461
461
#: ../errors.py:60
462
462
msgid "The revision you specified doesn't exist."
527
527
 
528
528
#: ../initialize.py:86
529
529
msgid "Directory name not specified"
530
 
msgstr ""
 
530
msgstr "Název adresáře nezadán"
531
531
 
532
532
#: ../initialize.py:87
533
533
msgid "You should specify a new directory name."
534
 
msgstr ""
 
534
msgstr "Měl byste zadat jméno nového adresáře."
535
535
 
536
536
#: ../loom.py:53
537
537
msgid "Upgrade to Loom branch?"
644
644
#. Set properties
645
645
#: ../tags.py:66
646
646
msgid "Tags"
647
 
msgstr ""
 
647
msgstr "Popisky"
648
648
 
649
649
#: ../tags.py:110
650
650
msgid "Tag Name"
651
 
msgstr ""
 
651
msgstr "Název popisku"
652
652
 
653
653
#: ../tags.py:115
654
654
msgid "Revision ID"
660
660
 
661
661
#: ../tags.py:156
662
662
msgid "No tagged revisions in the branch."
663
 
msgstr ""
 
663
msgstr "Žádné popsané revize ve větvi."
664
664
 
665
665
#: ../tags.py:231
666
666
msgid "_Remove tag"
667
 
msgstr ""
 
667
msgstr "Odst_ranit popisek"
668
668
 
669
669
#: ../tags.py:241
670
670
msgid "<b><big>Remove tag?</big></b>"
671
 
msgstr ""
 
671
msgstr "<b><big>Odstranit popisek?</big></b>"
672
672
 
673
673
#: ../tags.py:243
674
674
#, python-format
675
675
msgid "Are you sure you want to remove the tag: <b>%s</b>?"
676
 
msgstr ""
 
676
msgstr "Jste si jistý, že chcete odstranit popisek: <b>%s</b>?"
677
677
 
678
678
#. Create the widgets
679
679
#: ../tags.py:288
680
680
msgid "_Add tag"
681
 
msgstr ""
 
681
msgstr "Přid_at popisek"
682
682
 
683
683
#: ../tags.py:290
684
684
msgid "Tag Name:"
685
 
msgstr ""
 
685
msgstr "Název popisku:"
686
686
 
687
687
#: ../tags.py:291
688
688
msgid "Revision ID:"
689
 
msgstr ""
 
689
msgstr "ID revize:"
690
690
 
691
691
#: ../tags.py:322
692
692
msgid "No tag name specified"
693
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Nebyl zadán název popisku"
694
694
 
695
695
#: ../tags.py:323
696
696
msgid "You have to specify the tag's desired name."
697
 
msgstr ""
 
697
msgstr "Musíte zadat požadovaný název popisku."
698
698
 
699
699
#~ msgid "_Make directory"
700
700
#~ msgstr "_Vytvořit adresář"